Japan · Japanese/日本語 · Lifestyle

#20 Bokete

Today we will take a look at some of my favourite pictures and captions from Bokete, a Japanese app where users propose some random pictures and invite other users to caption them into, in my opinion, the most ridiculous and funniest things. It showcases my favourite sides of Japanese humour, the シュールness (shu-ru, meaning surreal) and the バカ ness (baka, meaning stupid). In Japanese, there’s a word called 吹く (fuku) which refers to something like “to burst out laughing when drinking, so spraying your mouthful of drink everywhere.” Below are the Bokete pics that made me do just that.

Translation: “Hmm, I wonder if the cement has dried?♪”




Translation: “You asleep~?” “Nah, still awake.”


Question: What’s a useless feature that comes with the newest model of Roomba?
Answer: Making an annoyed “tsk” sound every time it hits something.


Pilot: “ARGHHHH!! My Chupa Chups!!!”



Doctor: We’re going one more round!
Nurse: Yes, doctor!


Title of a book: “My father is a _______. (Fill in the blank)”
→ “My father is a just too tired.” with an illustration of him standing in front of a train…. lol sorry not sorry for laughing


Translation: What do you mean by “Hot Dog”?


Translation: Hahahahaha hahahaha

Japanese/日本語 · Other Countries · Traveling / 旅行

#15 マドリッド





ナンバー①:Ayuntamiento, マドリッドの市役所。Refugees Welcomeと大きく書いてある。スペインは近年の不況によって、中東からの難民を受け入れる余裕が隣国のドイツやフランスなどより少ないそうだけど、今後受け入れる難民の人数を1万5千人ぐらいまで上げていくそうだ。



ナンバー②:Buen Retiro Park. 定番の「都市の肺」。ものすごく広かった。2時間ぐらいここでぶらぶらしていた。そして、気になったのは、月曜日の午後なのに、全体的に結構込んでいて日曜日かと勘違いしそうになった。これはAlfonso XIIの記念建造物です!


ナンバー③:Plaza Mayor、訳して一番大きい広場だそうだ。土曜日の夜1:00時頃に行ってたけど普通に賑わっていた。後、治安の問題は一切感じなかった。東京やクアラルンプールだと、こんな時間帯に出ている人は若い人、クラブなどで遊んでいる人、酔っぱらいしかいないけど、ここは幅広く、小学生ぐらいの子供連れ家族もいた。LUCIAによると、金曜日と土曜日はこういう風景が普通だよ!って。彼女も学生の時、ほとんどの週末も1時ぐらいまでに遊んでそして翌日は昼頃までに起きなくても親に怒られていなかったらしい。




– Empanada y cerveza con limon (エンパニャーダとビール+ファンタレモン)
– LUCIAお母さん手作りのスペインの伝統的なCOCIDO(野菜と肉のシチュー)
– Napolitana de chocolat (つまりパン・オ・ショコラ)
– スペイン式朝ご飯:バゲットのトーストにオリーブオイル、トマトおろし、そして定番の生ハムをのせて食べる。そして上に映っているのはPORRAS、CHURROSのもっと大きいバージョン。
– SAN GINES CHOCOLATERIAのめちゃくちゃおいしいホットココア、しかも安かった。


– 生活リズム:朝ご飯→任意の時間、昼ご飯→2時ごろ、その後パジャマに着替えてシエスタ、晩ご飯→10:30 ?!?! 12:30ごろに就寝



④ゲイタウンと呼ばれる、同性愛者が多い町(Malasana, Chueca)は本当にいい感じのおしゃれ!本当におすすめです。そしてそこで歩いている人はみんな優しい雰囲気を持っていて、わんちゃんを散歩している人も多かった。ただ、あそこの「YOSHI」という日本料理屋さんのお好み焼きは注文しない方がいい。11.50ユーロで、固くて、味が薄くて、しかも調理時間も長かった。焼きそばとキリンビールは悪くなかったけど!

Japan · Japanese/日本語 · Lifestyle

#10 ヾ(@⌒ー⌒@)ノThe wonder of the Japanese IME (input method editor)

I don’t know if many of you reading this type Japanese, but if you don’t, allow me to take you on a journey to know the wonderful world of typing Japanese on a computer keyboard, something I’ve always thought was so amazing, useful, and convenient since I first started typing Japanese.

So,  typing Japanese is a lot like typing Mandarin pin-yin and then letting the predictive system, or more properly known as the input method editor, predict what you are intending to type. For example, for the word “媽媽” (mama, mother in Chinese), when you type M-A on your keyboard a little drop down box will appear, showing you the list of chinese characters with the same “ma” sound, e.g. 嗎, 嘛, 馬, 罵, 碼, 嬤, … … and the list goes on and on… I counted, the list in the drop down box had 60 characters but I have an inkling that there are even more.

Unlike Mandarin, ‘Chinese characters’ or ‘kanji’ in Japanese script does not correspond to one single pronunciation. For example, 隣 (beside) is pronounced and typed as T-O-N-A-R-I.  Or, 丸 (round or circle) , typed ‘M-A-R-U’. But, here comes the interesting part. When you input M-A-R-U, the drop down menu comes up:

And I can type things like ○ or 🔴 or ● or ◎ by just typing in ’round’ in Japanese!

Screen Shot 2016-02-20 at 9.19.43 PM

Next, let me try typing ‘triangle’

Screen Shot 2016-02-20 at 9.23.01 PM

Or ‘arrow’

Screen Shot 2016-02-20 at 9.23.42 PM

And I can get the Japanese post office symbol ‘〒’ by typing ‘Post’, ♨︎ when I type ‘onsen’, and ※ when I type ‘rice’ because this asterisk symbol looks like the character for rice ‘米’. ★ when I type ‘star’, ♥︎ when I type ‘heart’.

Isn’t it cool!? I mean, I for one think it’s such a pain to go to the ‘symbols’ option just to input the α, β, ε, or Ω symbols when I can just type アルファ (arufa), べーた (be-ta) and オメガ (omega), etc.

And if you like very Japanese kawaii emoticons, try installing the Japanese keyboard on your phone. You get access to many interesting old school emoticons that one may even say expresses the culture of young Japanese people. And you can do this just by clicking on the “^_^”button on the bottom right of your keyboard!!




Here are some of my favourites:

ヾ(@⌒ー⌒@)ノ drunken dancing guy

*\(^o^)/* cheerleader

(・ω・)ノ  a waving bear (?)

ヽ( ̄д ̄;)ノ=3=3=3 running away frantically


((((;゚Д゚))))))) shocked face

Try it out!