In the blink of an eye, it’s July. Which means that half of 2020 has passed… which also means I have less than 3 months of being in my twenties… I need quickly to set up a list of random challenges to do before I turn 30!
Life has been pretty ぼちぼち bochibochi or 平凡 pingfan or ordinary, but tomorrow and the day after will be 2 extraordinary days for me! Perhaps I will do an update here.
Here are what went into E and my tummies in the past couple of weeks. I think Quitoque has partnerships with many Italian cheese producers, I’m starting to see a pattern here.
Spaghetti with stewed tomatoes, burrata, and spicy oil
Eggplant and mozarella rolls with bulgur
Salmon salad with mustard vinaigrette
Pesto and mozarella chicken
Marinated beef and nectarine rice bowl. Nope, I didn’t add the nectarine. It’s too weird!
This week’s recipes were centered around zucchinis. We received all those leeks in winter, carrots in spring, and now zucchinis; feels good to eat according to the season! Less carbon footprint and possibly better for my health.
By the way, zucchinis are called courgette in French and in British English. The vegetable originates from Italy and its name comes from “zucca” or squash in Italian, and “zucchini” is its diminutive (or tiny and cute version). When it was brought to France, the French called it their version of the small squash, or “courgette”, the diminutive of “courge”. In the United States they call it zucchini probably thanks to the large number of Italian immigrants at that time. And in Japan I guess they call it zucchini too because of American influence.
The last parmentier dish is named after the guy promoted potato as a food in France and other parts of Europe in the 18th century, Antoine-Augustin Parmentier. Before that the potato was only fed to animals. The parmentier dish reminded me of a shepherd’s pie.
I’ll look into the etymology of brinjal (eggplant, aubergine, nasu in Japanese) and shepherd’s pie in the next blog post, maybe.
Btw, courgette in Mandarin is 西葫芦 (xihulu), in Cantonese it’s 翠玉瓜 (chui yuk gua) and in Malay it’s simply zukini.